英語万葉仮名のフォントを作りました!無料配布します♪

どうも、ぺのッペです。
(。へ のッ)/

今日は英語万葉仮名のフォントを
作ったので、無料配布したいと思います!

英語万葉仮名とは?

私が考えた英語が書ける万葉仮名です。
詳しくは以下のページをご覧ください。

要は英語26文字に漢字を当てはめた
アルファベットです。

今回はcalligraphr.comという
無料サービスにメール登録し、
フォントを作りました。

また、字形に使ったフォントはフリーの
Noto Serif CJK HKです。

フォントのリンク!

フォント名は“Eigo-Mannyouganax”
数字も加えた拡張版なのでxが付いています。

以下ドロップボックスで配布します。

*大文字と小文字は共通です。

オススメの使い方!

壱 ローマ字として使う!

英語26文字はそのままローマ字として
使うことが出来ます。

なにか英語万葉仮名で書きたい文がないときは
まずはローマ字として使いましょう。

英語万葉仮名を覚える練習にもなりますよ!

ローマ字といえば、かの石川啄木も
ローマ字で秘密の日記を書いていました。

今ではローマ字なんて秘密にもなりませんが、
この英語万葉仮名なら、すぐには読まれない
秘密の日記にできます♪

弐 『英語でよむ万葉集』の本を使う!

私が英語万葉仮名の着想を得たのは
この本があったからです。

『英語でよむ万葉集』

この本には万葉集の歌の英訳があるので
英語万葉仮名を使うにはもってこいです!

試しに有名な「あおによし」の歌の英訳を
このフォントで表してみました♪

The capital at Nara,
beautiful in green earth,
flourishes now
like the luster
of the flowers in bloom.

Poem by Ono Oyu,the Vice-Commander of the Dazaifu

あおによし
奈良の京(みやこ)
咲く花の
にほふが如く
今盛りなり

太宰少弐小野老朝臣(をののおゆのあそみ)の歌

引用:『英語でよむ万葉集』p56、57

<日本語訳(グーグル翻訳)>

奈良の都、
緑の大地に美しく、
咲き誇る花の輝きのように、今、栄えます。

<日本語原文万葉仮名>

青丹吉
寧樂乃京師者
咲花乃
薫如
今盛有

フォントのメリットデメリット

メリット

一字一字漢字変換入力だったのが
簡単に打てるように!

今まで英語万葉の記事は
丹精の丹(A)、乃の乃(B)、匠の匠(C)
という風に、一字一字漢字変換でした。

中には廾(H)のように漢字変換で出ないのもあり、
ネットで見つけて来て貼り付けてました。

それがこのフォントならローマ字を打つだけで
変換できるんです!一気に利便性が上がりました♪

デメリット

英語フォントなのでスペースが半角!
漢字なので全角スペースが欲しくなる!

先程のあおによしを上が半角スペース1回、
下が半角スペース3回で全角分開けたもの。

半角3回打つとちょうど全角スペース分でした。
やはり、漢字なので全角スペース開いてる方が
見やすいですね♪

なので少し面倒ですが、スペース3回打つのを
オススメします!

まとめ

以上、英語万葉仮名フォントは
壱 ローマ字として使う!
弐 『英語でよむ万葉集』を使う!

でした。

それでは、今日はこの辺で。
では、また!(。へ のッ)/

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする